Soledad Díaz Alarcón

lr2dials@uco.es

Soledad Díaz-Alarcón es profesora titular de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba. Sus áreas de investigación incluyen la traducción literaria (del francés al español), con especial atención a la literatura poscolonial franco-magrebí, las novelas policíacas francesas y la didáctica de la traducción. Es una autora prolífica cuyos trabajos incluyen artículos en revistas indexadas como Babel, Hermeneus, Çédille, etc., capítulos de libros en editoriales como Rodopi, Peter Lang, Síntesis, Silex, Visor, y otras, así como monografías sobre novela policíaca. Ha realizado estancias de investigación en la Université François Rabelais (Tours, Francia), el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España) y la Universidad de Wolvertampton (Reino Unido), entre otras, y ha participado en numerosos congresos internacionales. Actualmente participa en varios proyectos entre los que destacan INMOCOR (proyecto I+D+i) y PROADMIN (proyecto I+D+i FEDER) ambos financiados por la Junta de Andalucía. Soledad es codirectora de la revista de traducción Hikma: Revista de Traducción y de la colección de libros Nuevos Horizontes Electrónicos de UCO Press.

ORCID: 0000-0002-8733-6396
ResearchGate: https://www.researchgate.net/profile/Soledad-Diaz-Alarcon-2
Academia: https://cordoba.academia.edu/SoledadD%C3%ADaz
Google scholar: https://scholar.google.com/citations?user=x2seLh4AAAAJ&hl=es